„Cierpienia młodego Wertera” czy „Blaszany bębenek” bez wątpienia należą do kanonu literatury niemieckiej. Ale przecież nie samą klasyką żyje czytelnik! Literatura naszych zachodnich sąsiadów ma do zaoferowania tak dużo, że szkoda by było nie przyjrzeć…

Anna Kierejewska
Ur. 1985, tłumaczka i recenzentka, germanistka, absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego i Uniwersytetu w Bonn. W jej translatorskim dorobku znajdują się między innymi utwory Ferdinanda von Schiracha: zbiór opowiadań „Wina”, dwie powieści – „Sprawa Colliniego” i „Tabu” – oraz dramat „Terror”, a także dwie powieści Stefanie Zweig: „Dom przy alei Rothschildów” i „Nowy początek przy alei Rothschildów”.
Uwielbia podróżować. Mieszka i pracuje w Warszawie.